Перевод "Little less War" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Little less War (лител лэс yо) :
lˈɪtəl lˈɛs wˈɔː

лител лэс yо транскрипция – 32 результата перевода

So, how's it going with Little Miss Repo?
Little less "War of the Roses" now that there are no secrets between us.
Uh, have you forgotten about the battle of the missing Raphael?
Итак, как дела с Маленькой Мисс Репо?
Почти как война Алой и Белой Розы, поскольку между нами больше нет секретов.
Ты что, забыл о битве за утраченного Рафаэля?
Скопировать
So, how's it going with Little Miss Repo?
Little less "War of the Roses" now that there are no secrets between us.
Uh, have you forgotten about the battle of the missing Raphael?
Итак, как дела с Маленькой Мисс Репо?
Почти как война Алой и Белой Розы, поскольку между нами больше нет секретов.
Ты что, забыл о битве за утраченного Рафаэля?
Скопировать
I don't think the desert's doing your Afrika Korps car any good at all.
Despite the modifications, our little sports cars were even less suitable here than they had been in
Ah!
Я не думаю что пустыня хороша для твоей машины из Африканского Корпуса.
Несмотря на тюнинг, наши маленькие спортивные машины были куда менее подходящими для этих мест даже в сравнении с районами,охваченными войной.
А!
Скопировать
So, how's it going with Little Miss Repo?
Little less "War of the Roses" now that there are no secrets between us.
Uh, have you forgotten about the battle of the missing Raphael?
Итак, как дела с Маленькой Мисс Репо?
Почти как война Алой и Белой Розы, поскольку между нами больше нет секретов.
Ты что, забыл о битве за утраченного Рафаэля?
Скопировать
So, how's it going with Little Miss Repo?
Little less "War of the Roses" now that there are no secrets between us.
Uh, have you forgotten about the battle of the missing Raphael?
Итак, как дела с Маленькой Мисс Репо?
Почти как война Алой и Белой Розы, поскольку между нами больше нет секретов.
Ты что, забыл о битве за утраченного Рафаэля?
Скопировать
- I really don't know.
We know little about the human body, and less of this gland.
- Then, there's nothing we can do.
Я не знаю.
Мы мало чего знаем о человеческом теле, и ещё меньше об этой железе.
- Тогда мы ничего не можем сделать.
Скопировать
Scared of fish? I am sometimes, as well.
And this helps me to be a little less afraid.
Where is the key? I don't know.
Где ключ?
Я не знаю.
Клаус убил бы тебя я тот, кто остановил его.
Скопировать
Doctor, is there something I can do for you?
Well, be a little less the cool, efficient captain, and a little more the old friend.
How long has it been?
Доктор, я могу вам чем-нибудь помочь?
Ну, не будьте таким крутым, лихим капитаном, будьте больше старым другом.
Сколько уже прошло?
Скопировать
What do you think your chances are of getting out of here?
About 60-40... maybe a little less.
A lot less.
Как думаешь, каковы твои шансы выбраться отсюда?
60 к 40... - Может, немного меньше.
- Намного меньше!
Скопировать
In the name of the Italian people... Three years. The minimum.
Actually, a little less than the minimum. I received a small pardon.
I won't say I'd predicted it, but I was sort of counting on it.
Именем итальянского народа... 3 года, минимальный срок!
Получилось даже меньше, потому что я попал под амнистию.
Не хочу сказать, что и это было предусмотрено,..
Скопировать
War criminal. But as you say, Terumichi, if I may use your words... "grandfather, who is sitting next to me felt very honoured to be imprisoned at Sugamo, together with Tojo and company
The war crimes Tadashi was talking about... were less severe than the ones grandfather committed
They say, that his father was still imprisoned in China
Но, как ты сказал, Тэрумити, если можно использовать твои слова, дед, сидящий рядом со мной, почитал за великую честь отсидеть в Сугамо, вместе с Тодзё и компанией.
Военные преступления, о которых говорил Тадаси, были не такими тяжёлыми, как совершённые дедом.
Говорили, что его отец отбывает срок в китайской тюрьме.
Скопировать
What's goin' on over there?
a little friendly war between the Indians and us.
Threw a shoe.
- Что там происходит?
- Небольшая дружеская война между индейцами и нами.
Закидали башмаками.
Скопировать
Are he and I basically the same?
You are more or less the same but there is a little difference in the fact that you're a woman and he
That woman, who is sitting with her back to us.
Да, практически одно и тоже, хотя есть небольшая разница - она в том, что ты женщина, а он мужчина.
А та женщина, спиной к нам.
Тоже более-менее, хотя в ней есть кое чего куда больше, чем у тебя.
Скопировать
It's funny, you're exactly like a girl that...
A little less mouth, Darnell.
I'm sorry, sir, I didn't mean to...
Забавно, но вы очень похожи...
Придержите язык, Дарнелл!
Простите, сэр, я не хотел...
Скопировать
That is our joint heritage, is it not?
We're a little less cold-blooded about it than you are.
What do you want, captain?
Это - наш общий инстинкт, верно?
Мы менее хладнокровны, чем вы.
Что вам нужно, капитан?
Скопировать
The sum of the parts cannot be greater than the whole.
A little less analysis and more action.
That's what we need, Mr. Spock.
Целое больше, чем сумма его частей.
Меньше анализа - больше дела.
Вот, что нам нужно, мистер Спок.
Скопировать
Could you believe it?
Looks like now instead of two masters I have a little less
One master And one mistress.
Вот это да!
Выходит, что теперь есть у меня не 2 хозяина, ...а чуть поменьше:
...один хозяин и одна хозяйка.
Скопировать
- Not long.
Two hours maybe, a little less.
- Improvised tourniquet kept him alive.
- Не долго.
Может быть часа два или чуть меньше.
- Импровизированный жгут сохранял его живым.
Скопировать
You turned Reggie's game around in only two minutes?
Well, you could be a little less surprised.
I am a skilled psychiatrist.
Ты изменил игру Реджи всего за две минуты?
Ты мог бы не выглядеть таким удивлённым.
Я же опытный психиатр.
Скопировать
You're still gonna pay me, right?
Or something a little less selfish.
What's the matter?
Но ты же мне заплатишь, да?
...или что-то чуть менее корыстное.
Кэрол, что такое?
Скопировать
What's he like?
He's a very good war correspondent... but I think... seeing so much death and blood and... horror has
Well, I'll ask him over.
Какой он?
Он очень хороший военный корреспондент но, мне кажется, то, что он видел столько смертей и крови... Этот ужас сделал его несколько эксцентричным.
Я его приглашу в гости.
Скопировать
I'll see you in four.
Perhaps then you'll all be just a little less hysterical... and a little bit more constructive.
I'm here to save your butts.
Увидимся через четыре.
Может, тогда вы будете чуть менее истеричны и чуть более конструктивны.
Я здесь, чтобы спасти ваши задницы!
Скопировать
Congratulations, soldier.
Well, you're a little short for a war hero, aren't you?
A war hero?
ѕоздравлени€, солдат.
"ы немного мал дл€ геро€, не так ли ?
√еро€ ?
Скопировать
It's been a little while since I've been here, and a couple of things have happened in that time!
I'd like to talk a little bit about the war in the Persian Gulf!
Big doings in the Persian Gulf!
Прошло некоторое время с момента моего последнего выступления здесь, и кое-что за это время успело произойти!
И я хотел бы поговорить.. про войну в Персидском Заливе!
Большая операция в Персидском Заливе!
Скопировать
Yeah, six months ago.
Right, I thought it was a little less crowded around there.
Ray, come here.
Да, 6 месяцев назад.
Правильно, я так и подумал, тут стало не так тесно.
Рэй, иди сюда.
Скопировать
No!
From now on,... ..we're gonna have a little less ritual,... ..and a little more fun around here.
Let's see what's on TV.
Нет!
С этого момента у нас будет немного меньше ритуалов и немного больше веселья.
Пошли, посмотрим телевизор.
Скопировать
We know Jeffrey Sinclair, a human who became Minbari genetically altered by the Triluminary he received from Epsilon 3.
Little is known of his activities after the war.
Even his death remains a mystery, his body never found.
Мы знаем о Джеффри Синклере, человеке, который стал Минбари генетически измененном Трилюминарием, который он получил на Эпсилоне 3.
Не многое известно о том, что он делал после войны.
Даже его смерть стала загадкой, а тело никогда не было найдено.
Скопировать
Except for one thing.
I want to know if my lover... was one of the telepaths you used to disable the fleet in your little war
Because if she was... and if she was killed because of it... you have to understand... that you will not leave this room alive.
Кроме одного.
Я хочу знать, была ли моя любимая в числе тех телепатов, которых вы использовали, чтобы обезвредить флот противника.
Потому что, если она была там и если она была убита из-за этого вы должны понять что вы не покинете эту комнату живым.
Скопировать
That's five so far today.
Any more defections and this little war is gonna be really one-sided.
- You sound disappointed.
На сегодня это уже пятеро.
Еще несколько таких случаев, и нам не с кем будет воевать.
- Вы, похоже, разочарованы.
Скопировать
Why is it always the guy's fault?
If you chicks needed a little less booze to get from maybe to yes, we'd be a lot more alert when the
Bulldog, Roz was playing checkers with an elderly gentleman, and he died.
Почему виноват всегда парень?
Если бы вам, цыпам, требовалось чуть меньше выпивки, чтобы перейти от "может быть" к "да" мы были бы в куда лучшей готовности, когда наступает момент истины.
Бульдог, Роз играла в шашки со старым джентельменом, и он умер.
Скопировать
OK.
Can we have the heartfelt talk with a little less talk from you?
Cordelia?
Ладно.
Давай продолжим наш душевный разговор без твоих комментариев?
Корделия?
Скопировать
Sorry.
Been a trifle busy lately with a little war that threatened to wipe out this entire sector.
Before you think it's got nothing to do with you the creature we found on one of your people when we got here would seem to indicate that the forces behind that war are also responsible for some of the problems here.
Простите.
Мы тут забавлялись с маленькой войной которая угрожала всего лишь стереть в порошок весь сектор.
Перед тем, как вы вообразите, что это все не ваше дело существо, которое мы нашли на одном из ваших людей показывает, что силы, которые стояли за этой войной также еще и ответственны за кое-какие проблемы у вас здесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Little less War (лител лэс yо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little less War для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител лэс yо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение